O Tribunal Regional do Trabalho da 21ª Região (RN) dá mais um passo para a acessibilidade e, a partir de agora, as audiências presenciais do Tribunal Pleno e das Turmas de Julgamento, e os cursos de público externo da Escola Judicial contarão com intérpretes da Língua Brasileira de Sinais.
O serviço de acessibilidade comunicacional do tribunal será realizado pela Alport Libras, empresa escolhida após processo de licitação, e tem o objetivo de atender de forma inclusiva as pessoas que buscam cursos, seminário, e sessões de julgamento do tribunal.
Para garantir a qualidade do serviço, um teste foi realizado pela equipe da Alport Libras, nesta segunda-feira (28), durante sessão judicial e administrativa, que contou com mais de 40 processos, do Tribunal Pleno. A equipe é formada por dois intérpretes surdos e três tradutores-intérpretes ouvintes durante a sessão.
Neste primeiro teste, foram analisadas a dinâmica da audiência, no qual cada desembargador e desembargadora recebe um nome oficial em (Libras) em forma de símbolo, que será fixo para que a comunidade surda identifique a fala de cada membro da corte.
A plateia contou com a participação de espectadores surdos que avaliaram a técnica.
Fonte: TRT-RN