A Meta, empresa-mãe do Facebook, está adicionando serviços de retransmissão de vídeo (VRS) aos seus dispositivos de videochamada do Portal, permitindo que os usuários tragam intérpretes de língua de sinais em inglês ou espanhol para as conversas por vídeo.
O novo recurso faz parte de uma colaboração com a ZP Better Together, uma empresa de tecnologia que fabrica soluções de comunicação para usuários surdos e com deficiência auditiva.
A porta-voz da Meta, Lisa Auslen, explicou que os usuários precisarão se inscrever para uma conta ZP para confirmar que são elegíveis para o serviço, que é financiado pelo governo federal sob a Lei dos Americanos com Deficiências. Tanto o serviço quanto os dispositivos do Portal são gratuitos para aqueles que se qualificam; eles devem ser usuários VRS nos EUA que se comunicam usando ASL.
Uma vez que o usuário tem sua conta ZP e seu Portal, o serviço de intérprete ASL pode ser acessado através dos aplicativos do ZP disponíveis na App Store do Portal. Os intérpretes da American Sign Language (ASL) aparecem na tela durante as chamadas do Portal e estão disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana, disse a empresa em um comunicado à imprensa.
Vìdeochamadas tentam ser mais inclusivas
A vídeochamada se tornou onipresente durante a pandemia e, embora os serviços de vídeochamada como o Teams e o Zoom da Microsoft tenham legendas, as nuances nas conversas podem ser perdidas sem um intérprete de língua de sinais que forneça o tom e o contexto. E, como nota Meta, a língua de sinais é a língua primária para a comunidade de surdos e deficientes auditivos, portanto, a adição fornece um novo nível de acessibilidade para chamadas do Portal.
Pessoas surdas ou com deficiência auditiva podem se inscrever para receber um dispositivo Portal gratuitamente em portal.zpvrs.com.
Fonte: Yahoo! Notícias